全画面モードに入る
glyph without pic

category
Morphology:
  verb >noun (normal transitive)
Semantic relations:
  Opposes: 1
English: attract, pull, pull in, draw, draw in
direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes
This pianist pulls huge crowds; The ad pulled in many potential customers; Her good looks attract the stares of many men; The store owner was happy that the ad drew in many new customers
Português: atrair, puxar
日本語: たぐり寄せるたぐりよせる, 引きつけるびきつける, 付けるつける, 引付けるひきつける, 引付るひきつきる, 寄せるよせる, 引寄せるひきよせる, 手繰りよせるたぐりよせる, 手繰たぐ寄せるよせる, 寄せるよせる, 繰寄せるそうよせる
心理学的力または物理的属性という手段でそのものまたはその人自身に直接向けられた
広告は、多くの見込み客を引きつけた; このピアニストは、大群衆を引きよせる; 彼女の美貌は、多くの男性の視線を引きつける; 店主は、広告が多くの新しい顧客をひきつけてうれしかった
Türkçe: çekmek
ไทย: ดึงดูด
Ελληνικά: έλκω, ελκύω, προσελκύω
Català: atreure
Norsk: tiltrekke
Latviešu: pievilkt, saistīt, valdzināt
Esperanto: allogi, altiri
Galego: atraer
norsk: dra til seg, trekke til seg
简体中文: 吸引xī yǐn, shēng, cháng
繁體中文: 吸引, 生, 長
Français: attirer, tirer, allécher
한국어: 끌어당기다, 매혹하다
Româneşte: a atrage, atrage
Nederlands: aanlokken, intrekken
Български: привличам, привлека
Suomi: houkutella, viehättää, vetää puoleensa, iskeä, vetää mukaan
Lietuviškai: masinti, traukti
Eesti: külge tõmbama, veetlema
Føroyskt: draga til sín
Interlingua: attraher

Wikipedia: 1

Español: atraer
Deutsch: anziehen
Italiano: attrarre, attirare, accentrare, calamitare, polarizzare, tirare, allettare, richiamare, sedurre
Hrvatski: privlačiti, privući
Bahasa Indonesia: berjujut-jujutan, melukis, menggait, mengganggut, menghelakan, mengumbut, menjujut, memikat, menambat, menarik, menawan, tarik, tertambat, menghela, mengikat hati
Svenska: attrahera
Dansk: tiltrække
Slovenščina: napeti, potegniti, pritegniti, privlačiti
Cymraeg: atynnu
Frysk: oanlûke
Íslenska: laða að, draga að

WordNet: 1

(not your lang?)->
(your name/email):
yundi

 
 
Glyphs
[MG: 得得たる [ええたる]; 得意げ [とくいげ]; 誇らしい [ほこらしい]; 誇らか [ほこらか]; 誇る [ほこる]; 誇り高い [ほこりたかい]MG: 兵 [へい]; 軍卒 [ぐんそつ]; 兵士 [へいし]; ソルジャー; 兵卒 [へいそつ]; 兵員 [へいいん]; 兵隊 [へいたい]; 卒 [そつ]; 士卒 [さむらいそつ]; 干城 [かんしろ]; 戦士 [せんし]; 武弁 [たけしべん]; 軍人 [ぐんじん]; 軍士 [ぐんし]; 陸兵 [りくへい]; 陸軍軍人 [りくぐんぐんじん]MG: ?MG: 合戦 [かっせん]; 闘い [たたかい]; バトル; 一戦 [いっせん]; 交戦 [こうせん]; 修羅 [しゅら]; 兵甲 [へいかぶと]; 兵馬 [へいうま]; 剣戟 [つるぎげき]; 弓矢 [ゆみや]; 弓箭 [ゆみせん]; 弓馬 [ゆみうま]; 戦い [たたかい]; 戦 [せん]; 戦火 [せんか]; 戦闘 [せんとう]; 甲兵 [かぶとへい]; 衝突 [しょうとつ]; 軍 [ぐん]; 陣 [じん]]?