This site will work and look better in a more modern browser, but it is still accessible to any browser or Internet device. You should upgrade your browser, if possible.
세계를 위한 공통 글쓰기 시스템
[언어 A : 보편 언어 : 언어 B]
미디어글리프 프로젝트는 모든 사람이 이해하고 사용할 수 있는 중간 언어를 만들고 있습니다 - 어떤 사람의 모국어가 무엇이든지 상관없이요. 중국어 문법을 기반으로 하지만 중국어 문자 대신 의미를 전달하기 위해 쉽게 인식할 수 있는 이미지를 사용합니다.
예문입니다:
이 문장은 "당신이 제 말을 듣고 있다고 생각해요"로 번역됩니다. 그림들(글리프라고 불립니다)은 클릭할 수 있으며, 그 의미가 즉시 이해되지 않는 경우 정의 페이지로 이동합니다. 또한, 이미지 위에 포인터를 올리면 번역 툴팁이 나타납니다.
또 다른 예:
이 문장은 "그녀의 딸이 스페인에 다섯 년 동안 있습니다"를 의미합니다. MediaGlyphs에서 고유명사는 원래 언어의 발음 전사 또는 원래 스크립트로 작성됩니다.
우리는 더 많은 글리프를 만들고 있으며, 그래픽 디자인에 관심이 있는 사람들을 찾고 있으며 이 작업에 도움을 줄 사람들을 찾고 있습니다.
우리는 모든 언어의 모든 항목이 해당하는 MediaGlyph에 의해 연결되는 다국어 사전을 만들고 있습니다 (각 글리프는 모호성 없이 의미를 나타냅니다). 새로운 단어를 추가하거나 새로운 언어를 시작할 수 있는 협업자를 찾고 있습니다.
저희는 다국어 기계 번역 모델을 훈련 중이므로, 문장의 번역을 검토하고 수정할 수 있는 취급자가 필요합니다. 이를 통해 모델을 지속적으로 개선할 수 있습니다.
이 프로젝트 개발에 참여하시겠습니까? 우리는 작가, 번역가 및 그래픽 아티스트가 필요합니다.
주소 | 메모 | 위치 |
---|---|---|
MediaGlyphs.org - MediaGlyphs.sourceforge.io | 메인 사이트 () | 미국 - 동해안 |
uk1.MediaGlyphs.org | 미러 웹사이트 1 | 영국 |
huggingface.co/MediaGlyphs | Huggingface 🤗 페이지 | - |
github.com/MediaGlyphs | 깃허브 페이지 | - |